مجرد أنثى

معلومات خاصة بالموقع

طبعا تعتبر خطوة ممتازة أن نقوم بإنشاء منتدى باللغة العربية في وورد برس لمساعدة الأشخاص الغير ناطقين باللغة الإنكليزية للترقي بمدوناتهم نحو الأفضل و لذلك نطلب من كل الأعضاء و الذين لديهم إلمام جيد باللغة الإنكليزية أن يتفضلو مشكورين بالدخول إلى القسم الخاص بالترجمة على الرابط التالي:
http://translate.wordpress.com/

بعد ادخال الرابط تظهر صفحة
نختار
set preffered language
نضغط على مربع
set language
تم نختار
 dive right into translating WP.com strings.
بالضغط عليها
نصل إلى صفحة يوجد فيها عبارة مظللة باللون الرمادي هي المطلوب ترجمتها نختار اللغة المراد الترجمة اليها و نكتب الترجمة بالمستطيل
Translated string
ثم نضغط
Add translation

و تظهر الجملةالتالية لمراد ترجمتها بعدها
بجب الانتباه ان الترجمة لايجب ان تكون حرفية و انما حسب المعنى لانها ترجمة اوامر و ملاحظات
ونتمنى من الجميع المشاركة

1 Response to "معلومات خاصة بالموقع"

:تنويه
يجب الانتباه عند الترجمة إلى ترك العبارات التي تلي الأقواس و رالرموز كما هي إذ أنها رموز برمجية و يتم ترجمة بقية العبارات بشكل عادي
لكن الرجاء الاستعانة بقواميس تخص الكمبيوتر لكي لا تترجم الاوامر حرفيا
نحن نحاول انا نصل إلى أعلى مستوى بالمنتدى بشكل يستطيع أي شخص لا يتكلم الا اللغة العربية بفهم المطلوب والترقي بمدوناتنا للافضل

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s

عطر اليداية

قررت الانتساب إلى حزب الياسمين إذ لم يبق في عنقي مكان لحقد الطيور الجارحة

بيلسان

اللوتس

و للعمر بقية

أغسطس 2017
ن ث ع خ ج س د
« فبراير    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Blog Stats

  • 111,896 hits

clicking from various places

free counters

where r u

network blogs

CHATTING

twitter

%d مدونون معجبون بهذه: